• slider
  • slider

Tây Ban Nha có thật sự dễ học nhất trong các ngôn ngữ

Người ta tin rằng Tây Ban Nha là một trong những ngôn ngữ đơn giản nhất trên thế giới, và đặc biệt là lý do tại sao mọi người thường khuyên bạn đó là thứ tiếng dành cho những người muốn học một ngoại ngữ mới, nhưng nó chưa được thật sự chính xác bởi dễ học chỉ là phần phụ chính mình mới là nhân tố quyết định mà bạn học nó nhanh hay chậm. Bạn có tự hỏi nó có thật sự đúng hay không? Có bao nhiêu trong đó là chính xác với thực tế.

Không khách quan và khoa học, tất nhiên, một sự khác biệt giữa những khó khăn về ngôn ngữ: mỗi ngôn ngữ là phức tạp như mọi ngôn ngữ khác. Để có thể bày tỏ những suy nghĩ hoặc chỉ định những sự việc gì đó, các khái niệm mà người bản ngữ không cần thiết nhưng đối với những người học thì nó không thể nào thành thạo trong một thời gian ngắn được.

Do đó, không thể nói rằng một ngôn ngữ dễ hơn ngôn ngữ khác. Ví dụ như một từ tuy được viết hay đọc khác nhau nhưng chúng đều muốn thể hiện chung một ý nghĩa hay diễn đạt một nhận định về sự việc nào đó. Nhưng do sự phân hóa và môi trường sinh sống khác nhau trên từng vùng miền trên thế giới mà cách phát âm cũng như kí hiệu của nó là khác nhau thôi. 


>>>Xem thêm:​ Học tiếng Tây Ban Nha có khó không

Trong quá trình hình thành và phát triển của loài người phân bố rải rác ở nhiều nơi cho nên hệ ngôn ngữ cũng vì vậy mà có điểm khác biệt. Về mặt cơ bản thì tất cả chúng đều muốn nhắm đến một ý nghĩa thống nhất. Học ngoại ngữ chỉ đơn giản là nắm được các quy tắc để thể hiện điều bạn muốn diễn đạt trên một tập các kí tự khác. 

 
Cần nhiều thời gian để học thông thạo
Cần nhiều thời gian để học thông thạo​

Cho nên những người nói ngôn ngữ kí hiệu bằng tay cho người khiếm thính họ có thể nói chuyện với những người ở quốc gia nhiều hơn so với một người bình thường trong trường hợp cả hai đều chưa học qua tiếng nước ngoài. Chẳng hạn để diễn đạt từ "uống nước" thì hầu hết mọi nơi trên thế giới đều dùng cử chỉ tượng trưng như một tay cầm ly và để lên miệng uống.

Học ngoại ngữ cũng vậy tuy nhiên các nguyên tắc trong phát âm và ngữ pháp là không giống nhau cho nên ai cũng cảm thấy khó khăn khi tiếp xúc với các quy tắc khác với tiếng mẹ đẻ của mình.

Trong số những ngôn ngữ mà chỉ có thể khác biệt là ý tưởng về những gì ngữ pháp có nghĩa là một biểu hiện của cấu trúc và cách phát âm được sử dụng. Do những khác biệt trong các ngôn ngữ khác nhau có thể cảm thấy người bản ngữ của một ngôn ngữ nước ngoài khó khăn hơn hay dễ dàng hơn, trong đó tất nhiên là vẫn chủ yếu phụ thuộc vào khả năng rất chủ quan và cá nhân của riêng mỗi người.

Như theo người Pháp, Ý, Bồ Đào Nha họ có thể học tiếng Tây Ban Nha tốt hơn những nước khác vì vị trí địa lý gần nhau cho nên một số văn hóa cũng như từ ngữ có sự giao thoa giữa chúng không phải là ít. Nắm được từ vựng của ngôn ngữ này thì có thể hiểu một số từ vựng của ngôn ngữ còn lại. Còn đối với người Trung Quốc chẳng hạn với giả thiết được đặt ra là họ chưa học qua tiếng Anh thì với bảng chữ cái khác nhau giữa hai nước đã mang lại cho họ một số khó khăn nhất định rồi.


>>>Xem thêm:​ Phần mềm hỗ trợ học tiếng Tây Ban Nha.

Nhưng không có nghĩa là những người có ngôn ngữ cùng gốc Latin là họ không cần học cũng biết hay không gặp bất cứ trở ngại nào trong việc học. Theo một số người Ý từng đến Tây Ban Nha du lịch họ cho rằng một số từ cùng cách đọc và cách viết nhưng khi dùng ở Ý và Tây Ban Nha lại hoàn toàn khác về ý nghĩ. Thậm chí họ có thể dùng một số từ nghe có vẻ bình thường ở nước này nhưng lại có ý xúc phạm khi nói ở khu vực khác.

 
Đất nước có liên quan về văn hóa thì dễ học hơn
Đất nước có liên quan về văn hóa thì dễ học hơn

Không những vậy do sự tương tự trong từ vựng và ngữ pháp chúng có thể gây ra những nhầm lẫn tai hại và phiền toái cho người học bởi nó quá giống nhau bạn có thể liên tục bị lầm hết lần này đến lần khác do thói quen sử dụng ngôn ngữ như vậy từ khi sinh ra rồi. 

Để thực hành nói một ngôn ngữ ở mức hợp lý, tìm hiểu một số từ vựng tối thiểu là cần thiết trong mọi trường hợp, vì vậy chúng ta có thể nói rằng vốn từ vựng không có ý nghĩa ngôn ngữ để tham khảo trừ khi nó là một ngôn ngữ rất chặt chẽ liên quan như người Bồ Đào Nha thì có liên hệ mật thiết hơn người Anh hay người Mĩ. 

Trong đó tất nhiên bạn cần tìm được những từ tương tự như vậy trong tiếng Anh với điều kiện là bạn cũng giỏi Anh Văn hay ít nhất là khá trở lên. Mà có thể thay đổi, và chúng ta có thể cảm thấy một ngôn ngữ dễ dàng hơn hoặc khó khăn hơn vì trong số đó liên quan đến tiếng mẹ đẻ của bạn hay ngôn ngữ đã từng học trước đó, vì thế những lời dối trá để học nhanh tiếng Tây Ban Nha thật sự không hoàn toàn đúng với người Việt Nam.


Một sự tương tự hoặc "dễ dàng hơn" với tiếng mẹ đẻ với ít hơn sự khác nhau bằng giọng nói và cách làm chủ của hệ thống âm thanh và cấu trúc ngữ pháp của ngôn ngữ nói chung nó cảm thấy dễ dàng: ví dụ, đối với người Hy Lạp, Tây Ban Nha là rất dễ học vì chúng được xây dựng âm thanh và ngữ pháp cũng tương đối gần với nhau (các ngôn ngữ Ấn-Âu), trong khi một người Ý và Rumani tìm hiểu nó rất dễ dàng vì không chỉ ngữ pháp mà còn là vốn từ vựng rất giống.

 
Cần đọc nhiều sách để củng cố từ vựng
Cần đọc nhiều sách để củng cố từ vựng

Bạn phải lên kế hoạch và dành nhiều thời gian cho nó hơn mới có thể tiến bộ được. Không học nó chỉ bởi vì những quan điểm khác cho rằng dễ học tuy rằng thật sự so với tiếng Nhật hay tiếng Trung thì có phần dễ hơn thật. Nhưng điều quyết định chính là bạn có yêu thích ngôn ngữ này hay không. 

Cảm xúc mang lại hiệu quả cao cho quá trình học tập chẳng hạn một người yêu thích hoạt hình Nhật Bản họ có thể ngồi hàng giờ để xem hết các bộ phim trong nhiều tháng liền thì rõ ràng với họ việc nghe hiểu Nhật ngữ là thứ đơn giản hơn nghe tiếng nước khác. Bạn cũng áp dụng trường hợp này cho phương pháp học người thì thích học nghe nhạc thì việc học qua các bài hát sẽ hiệu quả hơn là bắt học xem phim. Người thích đọc sách thì khhi học lại cần không gian yên tĩnh và nhiều tài liệu được trình bày rõ ràng.

Chọn phương pháp học là bước đầu tiên trong quá trình học một kiến thức mới. Hiệu quả luôn đến từ hai mặt của một vấn đề cho dù đến các trung lớn được giáo viên nước ngoài trực tiếp hướng dẫn mà bạn không có ý chí hoặc tinh thần tự học thì không bao giờ có thể cảm thấy ngoại ngữ là đơn giản được. Xét trên ý kiến cá nhân lý do duy nhất đó là đáng học tập và nó cần thiết cho công việc. 

Vì vậy, tôi sẽ phân loại các kiến thức hiện tại Tây Ban Nha ít nhất là trong ngôn ngữ có khó với người Việt hay không chứ không phải để sánh khó khăn liên quan đến việc người Anh học nó. Vì vậy, những người sẽ bỏ phiếu cho một học ngôn ngữ này mới như một ngôn ngữ nước ngoài, tôi sẽ tư vấn cho rằng trong mọi trường hợp là để lắng nghe ý kiến ​​rằng "ngôn ngữ đơn giản nhất trên thế giới", bởi vì đây là hoàn toàn không đúng sự thật. Nhưng tất nhiên, quyết định cuối cùng là lên đến quyết định của riêng của mọi người.
Tây Ban Nha